Roberto Ingpeno iliustracijos: nuo Robinzono Kruzo iki stebuklingos knygų lentynos

Robertas Ingpenas - žymus australų iliustruotojas ir rašytojas, kurio darbai pripažinti visame pasaulyje. Jo kūryba apima daugiau nei šimtą iliustruotų knygų, daugelį jų jis pats parašė. Šis straipsnis skirtas apžvelgti Ingpeno kūrybinį kelią, jo stilių ir indėlį į vaikų literatūrą, ypatingą dėmesį skiriant jo iliustracijoms tokiuose klasikos kūriniuose kaip „Robinzonas Kruzas“.

Ankstyvasis gyvenimas ir kūrybinio kelio pradžia

Robertas Ingpenas gimė 1936 m. spalio 13 d. Džilongo mieste, Australijoje. Vaikystėje jį supo knygos ir piešiniai, o tai turėjo didelės įtakos jo tolimesniam kūrybiniam keliui. Vienas iš ankstyvųjų įkvėpimų buvo kaimynė fotografė, kuri skaitydavo jam iš didelės raudonos knygos, improvizuodama istorijas ir įpindama jas į pasakų eigą. Šis magiškas pasaulis supažindino Ingpeną su neaprėpiamomis vaizduotės galimybėmis.

Dar būdamas septynerių metų, Ingpenas sukūrė iliustraciją knygai „Piteris Penas ir Vendė“. Šis piešinys, nors ir netobulas, jau demonstravo ne pagal amžių brandų talentą. Vėliau jis mokėsi Džilongo koledže, o vėliau studijavo menus bei dizainą Karališkajame Melburno technologijos institute.

Profesionalaus knygų dailininko karjerą Ingpenas pradėjo 1974 metais, kai buvo išleista knyga „Audros berniukas“ (angl. Storm boy). Nuo to laiko jis tapo laisvai samdomu menininku, kuriančiu tekstus ir iliustracijas savo ir kitų autorių knygoms.

Roberto Ingpeno kūrybos bruožai

Ingpeno kūrybai būdingas dėmesys detalėms, realizmas ir gebėjimas sukurti stulbinančią atmosferą. Daugelis jo knygų subjektų yra paimti iš realaus gyvenimo - tai istorijos, faktai, moksliniai atradimai. Tačiau Ingpenas taip pat nebijo derinti realių faktų su fantazijos elementais, kaip tai padarė knygoje „Reiškinių, kurių niekada nebuvo, enciklopedija“.

Taip pat skaitykite: Kontroversijos aplink Tomą Kruzą

Ingpeno iliustracijos literatūros klasikams yra didelė atsakomybė. Jis stengiasi gerbti autorių viziją, įdėmiai analizuodamas kiekvienos istorijos aplinką ir eigą. Jo tikslas - atskleisti autorių perteikiamą esmę, sukuriant iliustracijas, kurios papildytų ir praturtintų skaitytojo patirtį.

Stilius ir įkvėpimas

Ingpeno stilius yra švelnus, šiltas ir svajingas. Daugelis jo iliustracijų užima pilnus puslapius ir yra stulbinantys kitų pasaulių vaizdai, kuriuose gausu detalių. Jo kompozicija, šviesos švelnumas ir mistika primena tokius didžiuosius dailininkus kaip J. M. W. Turneris, F. Goya ir P. Bruegelis. Jo perspektyvos ir kompozicijos jausmas dažnai pabrėžia šviesos ir šešėlio poveikį. Jo darbuose galima pajausti ir siurrealizmo, tokio senovinio, ateinančio iš H. Boscho laikų nuotaiką.

Darbas su klasika

Pats Ingpenas iliustruoti klasiką ėmėsi 1992 metais, pradėdamas nuo R. L. Stevensono „Lobių salos“. Iliustruoti literatūros klasiką - didelė atsakomybė, nes reikia kovoti su vizualiniu krūviu, palikimu, kuriuos jau turi per dešimtmečius ar net šimtmečius sukaupę kūriniai.

Ingpenas nepaprastai gerbia „senuosius“ autorius, kurdamas piešinius mintyse, o kartais ir raštu su jais pasikalba, tarsi pasitaria. Menininkas įdėmiai analizuoja kiekvienos istorijos aplinką ir eigą, kad kurdamas iliustracijas galėtų atskleisti autorių perteikiamą esmę. Jo iliustruotos knygos tiesiog stulbinamai atmosferinės: Dikenso laikų Anglija, moksliškai tikslūs „Paslaptingo sodo“ augalai ir t. t.

Kritikų vertinimas

Nors Ingpeno darbai sulaukia didelio pripažinimo, jis taip pat susiduria su kritika. Pavyzdžiui, iliustracijos „Piterio Peno ir Vendės“ knygai 2004 metais buvo sukritikuotos dėl to, kad Piteris Penas turi per daug gatvės berniūkščio bruožų. Į šią kritiką Ingpenas atsakė, kad autorius J. M. Barrie jo ir nevaizdavo kaip elfo.

Taip pat skaitykite: Apie Louis Armstrong

Nepaisant to, Ingpeno talentas ir indėlis į vaikų literatūrą yra neginčijami. 1986 m. rugpjūčio 20 d. Tokijuje, Japonijoje, vykusiame IBBY kongrese Ingpenui buvo įteiktas Hanso Christiano Anderseno medalis už iliustracijas - kaip įvertinimas už viso gyvenimo nuopelnus.

Roberto Ingpeno kūryba Lietuvoje

Deja, lietuviškai nėra išleista nė viena „ikipremijinė“ Ingpeno knyga. Lietuvos skaitytojai pažintį galėjo pradėti nuo 1999 metais pasirodžiusios Molly Perham knygos „Burtininkai ir pabaisos“. Po ilgokos pauzės, 2011 metais, Lietuvoje prasidėjo iki šiol tebesitęsiantis susidomėjimas Ingpeno iliustruotais kūriniais - leidžiamos pagrindinės jo iliustruotos vaikų literatūros klasikos knygos.

Per dešimtmetį užaugo skaitytojų karta, kuri, matyt, jau tapatina žodį „klasika“ su Ingpeno pavarde, jo stilistika ir t. t. Lietuvoje turime praktiškai visus didžiuosius, klasikinius Ingpeno darbus: „Nuostabųjį Ozo šalies burtininką“, abi „Alisos…“ knygas, „Paslaptingą sodą“, „Tomo Sojerio nuotykius“, „Robinzoną Kruzą“ ir kitus. Iš svarbesnių darbų tetrūksta E. T. A. Hofmano kūrinių.

Lietuvių kalba išleistos knygos su Roberto Ingpeno iliustracijomis:

  • Burtininkai ir pabaisos / Robert Ingpen, Molly Perham; versta iš anglų kalbos. - Vilnius: Meralas, 1999.
  • Shakespeare: jo kūryba ir jo pasaulis / Michael Rosen; iš anglų kalbos vertė Elena Kuosaitė-Jašinskienė; iliustravo Robert Ingpen. - Vilnius: Gimtasis žodis, 2006.
  • Vėjas gluosniuose: apysaka / Kenneth Grahame; iš anglų kalbos vertė Aleksandra Dantaitė; iliustravo Robert Ingpen. - Vilnius: Nieko rimto, 2011.
  • Nuostabusis Ozo šalies burtininkas: pasaka / L. Frank Baum; iš anglų kalbos vertė Laima Šinkūnienė; iliustravo Robert Ingpen. - Vilnius: Nieko rimto, 2013.
  • Džiunglių knyga / Rudyard Kipling; dailininkas Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Saulius Repečka. - Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2014.
  • Aplink Žemę per 80 dienų: romanas / Jules Verne; iliustravo Robertas Ingpenas; vertė Juozas Balčikonis. - Vilnius: Nieko rimto, 2014.
  • Piteris Penas ir Vendė: romanas / J. M. Barrie; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė. - Vilnius: Nieko rimto, 2014.
  • Alisa Stebuklų šalyje: apysaka-pasaka / Lewis Carroll; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė; eilėraščius iš anglų kalbos vertė Violeta Palčinskaitė. - Vilnius: Nieko rimto, 2015.
  • Alisa Veidrodžio karalystėje ir ką ji ten rado: apysaka-pasaka / Lewis Carroll; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė; eilėraščius iš anglų kalbos vertė Violeta Palčinskaitė. - Vilnius: Nieko rimto, 2016.
  • Lobių sala: romanas / Robert Louis Stevenson; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Virgilijus Čepliejus. - Vilnius: Nieko rimto, 2016.
  • Kalėdų giesmė / Charles Dickens; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė. - Vilnius: Nieko rimto, 2016.
  • Paslaptingas sodas: romanas / Frances Hodgson Burnett; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė. - Vilnius: Nieko rimto, 2017.
  • Tomo Sojerio nuotykiai: romanas / Mark Twain; iliustravo Robert Ingpen; iš anglų kalbos vertė Virgilijus Čepliejus. - Vilnius: Nieko rimto, 2017.
  • Pinokio nuotykiai: medinuko istorija: apysaka-pasaka / Carlo Collodi; iliustravo Robert Ingpen; iš italų kalbos vertė Audrius Musteikis. - Vilnius: Nieko rimto, 2018.
  • Robinzonas Kruzas: romanas / Daniel Defoe; iliustravo Robertas Ingpenas; iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė. - Vilnius: Nieko rimto, 2020.

„Robinzonas Kruzas“ su Roberto Ingpeno iliustracijomis

Roberto Ingpeno iliustracijos Danielio Defoe romanui „Robinzonas Kruzas“ neabejotinai praturtina šį klasikinį kūrinį. Jo kruopštus dėmesys detalėms ir gebėjimas sukurti atmosferą leidžia skaitytojams giliau pasinerti į Robinzono Kruzo pasaulį. Ingpeno iliustracijos padeda įsivaizduoti atšiaurią salos aplinką, vienatvę ir iššūkius, su kuriais susiduria herojus.

Danielio Defoe gyvenimas ir kūryba

Norint geriau suprasti Ingpeno iliustracijų kontekstą, verta trumpai apžvelgti Danielio Defoe gyvenimą ir kūrybą. Danielis Defoe gimė Londone smulkaus prekybininko Džeimso Fo šeimoje. Savo pavardę į Defo pakeitė, būdamas maždaug 40 metų amžiaus. Tiksli gimimo data nežinoma.

Taip pat skaitykite: Staponkutės biografija

Defoe buvo ne tik rašytojas, bet ir žurnalistas, politinis aktyvistas ir verslininkas. Jo gyvenimas buvo kupinas nuotykių, bankrotų ir politinių intrigų. Ši patirtis atsispindi jo kūryboje, kurioje dažnai nagrinėjamos socialinės, politinės ir ekonominės temos.

„Robinzonas Kruzas“, išleistas 1719 metais, yra vienas žymiausių Defoe romanų. Kūrinys pasakoja apie jaunuolį, kuris, nepaisydamas tėvų valios, išsiruošia į jūrą, patiria laivo katastrofą ir atsiduria negyvenamoje saloje. Saloje jis praleidžia ilgus metus, mokydamasis išgyventi, susikurdamas pastogę, augindamas maistą ir kovodamas su laukiniais gyvūnais.

Romane gvildenamos vienatvės, išgyvenimo, religijos ir civilizacijos temos. „Robinzonas Kruzas“ tapo vienu populiariausių ir įtakingiausių romanų pasaulio literatūroje, įkvėpusiu daugybę kitų kūrinių ir adaptacijų.

Roberto Ingpeno indėlis

Roberto Ingpeno iliustracijos „Robinzonui Kruzui“ suteikia naują dimensiją šiam klasikiniam kūriniui. Jo vizualinis pasakojimas leidžia skaitytojams giliau įsijausti į istoriją, pajusti Robinzono Kruzo vienatvę, baimę ir viltį. Ingpeno iliustracijos ne tik papildo tekstą, bet ir praturtina skaitytojo vaizduotę, leidžiant jam įsivaizduoti salos peizažus, gyvūnus ir Robinzono Kruzo kasdienį gyvenimą.

„Stebuklinga knygų lentyna“

2018 metų pradžioje Robertas Ingpenas pabaigė tapyti freską „Stebuklinga knygų lentyna“ (angl. The Magic Bookcase), kurią dabar padovanojo Australijos nacionalinei bibliotekai. Paveikslas yra nutapytas tempera ant septynių plokščių, kurių kiekviena yra 900 x 1200 mm dydžio.

Milžiniškame paveiksle pavaizduota didelė knygų spinta be jokių knygų. Vietoj jų lentynose apgyvendinti klasikinių knygų personažai, tarsi nužengę iš jų puslapių. Atrodo, kad šiame kūrinyje visi juda: vieni pamėgtų knygų veikėjai bėga link žiūrovo (bibliotekos lankytojo), kiti tarsi kviečia vidun į paveikslą, pas save. Šis darbas puikiai atspindi Ingpeno kūrybos esmę - gebėjimą įkvėpti vaizduotę ir atgaivinti literatūros klasiką.

tags: #robinzonas #kruzas #gime