Gimimo liudijimo vertimas į vokiečių kalbą: kainos, niuansai ir patarimai

Gimimo liudijimas - svarbus asmens dokumentas, kurio vertimo gali prireikti įvairiose situacijose: norint įsidarbinti ar studijuoti užsienyje, keliaujant ar tvarkant teisinius reikalus. Šiame straipsnyje aptarsime gimimo liudijimo vertimo į vokiečių kalbą kainą, su tuo susijusius niuansus ir pateiksime naudingų patarimų.

Vertimo kainos Lietuvoje

Vertimo kaina priklauso nuo kelių faktorių, įskaitant kalbų porą, teksto apimtį, sudėtingumą ir termino skubumą. Lietuvoje gimimo, santuokos ar skyrybų liudijimo vertimas paprastai kainuoja apie 10 eurų plius 21 proc. PVM. Tačiau tai yra tik orientacinė kaina, o tikslią kainą galima sužinoti kreipiantis į vertimų biurą ir pateikus dokumentą įvertinimui.

  • Standartinė vertimo kaina: Apie 9 eurus už 1600 spaudos ženklų be tarpų plius 21 proc. PVM.
  • Skubus vertimas: Gali kainuoti iki 100 proc. brangiau.
  • Vertimas iš/į prancūzų, lenkų, latvių, estų, ukrainiečių kalbas: Apie 13 eurų plius 21 proc. PVM.
  • Minimalus užsakymo kiekis: Dažnai taikomas minimalus užsakymo mokestis, pavyzdžiui, 25 eurai.
  • Brandos atestato vertimas: Brandos atestato ir jo priedėlio vertimo kaina gali būti apie 25,00 €. Diplomo, brandos atestato ir jo priedėlio vertimas į anglų kalbą - 10 eurų plius 21 proc.

Kas įtakoja vertimo kainą?

  • Teksto apimtis: Vertimo kaina skaičiuojama spaudos ženklais (vieną standartinį vertimo puslapį sudaro 1500 spaudos ženklų be tarpų). Kuo daugiau teksto, tuo didesnė kaina.
  • Teksto sudėtingumas ir specifika: Itin painių, sudėtingų, specifinių žinių ir patirties reikalaujančių techninių tekstų vertimo įkainiai gali būti didesni.
  • Atlikimo terminas: Skubus vertimas kainuos brangiau. Per dieną vienas specialistas išverčia 5-6 spausdintinius lapus.
  • Papildomos paslaugos: Jeigu reikalingos redaktoriaus, maketuotojo, notaro paslaugos, tai kainuos papildomai.

Kur kreiptis dėl gimimo liudijimo vertimo?

Lietuvoje veikia daug vertimų biurų, kurie teikia gimimo liudijimų vertimo paslaugas. Renkantis vertimų biurą, svarbu atsižvelgti į jo patirtį, kvalifikaciją, klientų atsiliepimus ir kainas.

  • Vertimų biuras AIRV: Siūlo vertimus iš anglų, vokiečių, rusų kalbų.
  • Vertimų karaliai: Tarptautinis vertimų biuras, siūlantis visas vertimo paslaugas iš vienų rankų.
  • Kastu vertėjai: Atlieka įvairių dokumentų vertimus, įskaitant motyvacinius laiškus, diplomus, asmens dokumentus ir kt.

Svarbu! Šiuo metu fizinis biuras gali būti uždarytas, užsakymai priimami online ir siunčiami paštomatais, paštu arba kurjerių tarnybomis.

Kaip užsisakyti vertimą?

  1. Atsiųskite dokumentą: Atsiųskite vertimų biurui skenuotus ar fotografuotus dokumentus ir nurodykite savo pageidavimus. Galite siųsti dokumentus el. paštu, pasinaudoti kurjerio paslaugomis ar registruotu paštu.
  2. Gaukite kainos pasiūlymą: Vertimų biuras pateiks jums kainos pasiūlymą.
  3. Patvirtinkite užsakymą: Patvirtinkite vertimo užsakymą ir suderinkite smulkmenas.
  4. Atsiskaitykite: Prieš atsiimdami vertimą, galite atsiskaityti pavedimu arba grynaisiais pinigais.
  5. Atsiimkite vertimą: Galite atsiimti vertimą biure arba gauti jį paštu ar per kurjerį.

Vertimo patvirtinimas

Išverstą gimimo liudijimą gali reikėti patvirtinti. Yra du pagrindiniai patvirtinimo būdai:

Taip pat skaitykite: Ieva Stasiulevičiūtė: biografijos apžvalga

  • Vertimų biuro patvirtinimas: Paprastai užtenka, jeigu planuojama išverstą dokumentą naudoti Lietuvoje. Vertimo patvirtinimas vertimų biuro antspaudu gali kainuoti apie 2.42€/dokumentas (kaina nurodyta su PVM).
  • Notaro patvirtinimas: Tam tikri dokumentai turi būti patvirtinti notaro - tai vienas iš būdų legalizuoti oficialų dokumentą prieš pateikiant jį Lietuvos arba užsienio valstybių įstaigoms. Vertimo patvirtinimas notaro antspaudu gali kainuoti apie 25€/dokumentas (kaina nurodyta su PVM).

Prieš pateikiant tekstą vertėjui versti, svarbu susisiekti su įstaiga, kuriai bus įteiktas išverstas dokumentas ir pasidomėti, kokio patvirtinimo šis dokumentas reikalauja.

Svarbūs aspektai

  • Dokumento originalumas: Dokumente turi būti nurodytas tikslus jo pavadinimas ir jį išdavusios organizacijos pavadinimas. Taip pat turi būti užrašytas jo numeris, data, jį išdavusios organizacijos antspaudas bei asmens, įgalioto išduoti atitinkamą dokumentą, parašas.
  • Dokumento tvarkingumas: Dokumentas turi būti susiūtas, jeigu jis susideda daugiau nei iš vieno lapo. Jeigu lapai nesusiūti, kiekvienas iš jų laikomas atskiru dokumentu. Dokumentas negali būti parašytas pieštuku arba kitokia lengvai ištrinama priemone.
  • Vertimo kokybė: Pasirinkite patikimą vertimų biurą, kuris užtikrina vertimo kokybę. Kai kurie biurai siūlo redagavimo paslaugą, kuri paprastai sudaro 1/2 vertimo kainos. Taip pat, kai kurie vertimų biurai tvirtina, kad visus tekstus redaguoja antras vertėjas, kas užtikrina teikiamų paslaugų kokybę.
  • Konfidencialumas: Pasirinkite vertimų biurą, kuris laikosi konfidencialumo įsipareigojimų.

Papildomos paslaugos

Kai kurie vertimų biurai siūlo papildomas paslaugas, tokias kaip:

  • Apostilizavimas: Apostilės kaina - apie 25 EUR už vieną dokumentą. 3 ir daugiau dokumentų - po 20 EUR už apostilę. Paslauga teikiama tik Vilniuje.
  • Dokumentų legalizavimas:
  • Dokumentų pristatymas: Daugelis klientų jau išbandė ir puikiai įvertino greitą ir saugią skubaus dokumentų vertimo ir pristatymo paslaugą.

Elektroninis vertimas

Sparčiai besikeičiant gyvenimo sąlygoms, gerokai išpopuliarėjo jau ne vienerius metus siūloma paslauga - ekologinis vertimas. Tai reiškia, kad jums reikalingų dokumentų vertimus, kai nereikia spausdintos kopijos, biuro antspaudais nemokamai patvirtinsime elektroniniu būdu, todėl šiam procesui visiškai nenaudosime popieriaus.

Taip pat skaitykite: Patarimai verčiant gimtadienio sveikinimus

Taip pat skaitykite: Gimtadienio sveikinimai krikšto tėčiui

tags: #gimimo #liudijimo #vertimas #i #vokieciu #kalba